🔍
Search:
SE BLESSER
🌟
SE BLESSER
@ Name [🌏langue française]
-
-
1
건강을 해치다.
1
SE BLESSER:
Ruiner sa santé
-
2
순결을 빼앗기다.
2
SE BLESSER:
Perdre sa virginité.
-
Verbe
-
1
높은 데서 떨어지거나 넘어져서 다치다.
1
SE BLESSER EN TOMBANT:
Être blessé après être tombé d'une hauteur ou avoir trébuché.
-
Verbe
-
1
몸에 상처를 입다.
1
S'ÉRAFLER, SE BLESSER, ÊTRE ACCIDENTÉ:
Être blessé à un endroit du corps.
-
Verbe
-
1
몸에 상처를 입다.
1
SE BLESSER, S'ESQUINTER, AVOIR UNE BLESSURE:
Être blessé à un endroit du corps.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
부딪치거나 맞거나 하여 몸이나 몸의 일부에 상처가 생기다. 또는 상처가 생기게 하다.
1
SE BLESSER, SE FAIRE MAL ; BLESSER, FAIRE MAL À:
(Corps ou partie du corps) Être blessé à la suite de coups ou après avoir heurté quelque chose ; faire en sorte qu'il y ait une blessure.
-
2
마음이나 체면이나 명예가 상하다. 또는 상하게 하다.
2
ÊTRE BLESSÉ, BLESSER:
(Cœur, dignité, honneur) Être blessé ; le (la) blesser.
-
3
남의 재산에 손해를 끼치다. 또는 끼치게 하다.
3
Causer des préjudices aux biens d'autrui ; faire ainsi.
-
☆☆
Verbe
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
CASSER, BRISER, CRAQUER:
Frapper un objet dur pour le mettre en morceaux.
-
2
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2
ROMPRE:
Ne pas tenir une promesse ou enfreindre une règle.
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
SE BLESSER, SE FAIRE MAL:
Se faire une plaie, en se cognant ou en recevant un coup sur la tête, le genou, etc.
-
4
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
BRISER, GÂCHER, ROMPRE:
Empêcher un état ou une ambiance de se maintenir.
-
5
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5
BRISER:
Dépasser ou gagner contre quelque chose de difficile à surmonter ou à vaincre.
-
☆☆
Verbe
-
1
단단한 물체를 쳐서 조각이 나게 하다.
1
CASSER, BRISER, CRAQUER:
Frapper un objet solide pour le mettre en morceaux.
-
2
약속 등을 지키지 않다.
2
ROMPRE:
Ne pas tenir une promesse, etc.
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
SE BLESSER, SE FAIRE MAL:
Se faire une plaie en se cognant ou en recevant un coup sur la tête, le genou, etc.
-
4
어떠한 상태나 분위기 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
BRISER, GÂCHER, ROMPRE:
Empêcher un état ou une ambiance de maintenir.
-
5
오랫동안 유지되어 온 생각이나 규칙에서 벗어나다.
5
BRISER:
Se défaire d'une pensée ou d'une règle longtemps conservée.
-
6
어려운 장벽이나 기록 등을 뛰어넘다.
6
BATTRE, SURMONTER:
Dépasser un obstacle, un record difficile, etc.
-
Verbe
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
CASSER, BRISER, DÉMOLIR, DÉTRUIRE, FRACASSER, CRAQUER:
Frapper un objet dur pour le mettre en morceaux.
-
2
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2
ROMPRE:
Ne pas tenir une promesse ou enfreindre une règle.
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
SE BLESSER, SE FAIRE MAL:
Se faire une plaie en se cognant ou en recevant un coup sur la tête, le genou, etc.
-
4
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
BRISER, GÂCHER, ROMPRE:
Empêcher une chose, une ambiance ou une idée de se maintenir.
-
5
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5
SURMONTER, BATTRE:
Dépasser ou vaincre quelque chose de difficile à surmonter ou à vaincre.
-
☆☆
Verbe
-
1
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1
SE CASSER, SE BRISER, ÊTRE DÉMOLI, ÊTRE DÉTRUIT, SE FRACASSER:
(Objet dur) Etre réduit en morceaux.
-
2
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2
ÊTRE ROMPU:
(Promesse, travail, etc.) Ne pas être respecté ou se réaliser.
-
3
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3
SE BLESSER, SE FAIRE MAL, SE FRACTURER:
Avoir une plaie après s'être cogné ou avoir reçu un coup.
-
4
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4
ÊTRE SURMONTÉ, ÊTRE BATTU:
(Chose difficile, record, etc.) Être dépassé ou être franchi.
-
5
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5
SE BRISER:
(Ambiance, pensée, etc.) Se retrouver dans un nouvel état, en se sortant brusquement de l'état initial qui a duré un moment.
-
6
(속되게) 경기 등에서 지다.
6
SE FAIRE BATTRE:
(familier) Perdre à un match, etc.
-
Adjectif
-
1
토할 것처럼 속이 울렁거리다.
1
(ADJ.) AVOIR LA NAUSÉE, AVOIR MAL AU CŒUR, AVOIR DES HAUT-LE-CŒUR:
Qui a envie de vomir.
-
2
마음에 들지 않아 기분이 나쁘고 싫다.
2
(ADJ.) ÊTRE CONTRARIÉ, SE VEXER, SE FROISSER, SE BLESSER DE QUELQUE CHOSE, AVOIR LA NAUSÉE, AVOIR MAL AU CŒUR, AVOIR DES HAUT-LE-CŒUR:
Qui se sent mal et est vexé à cause de quelque chose de déplaisant.
-
☆☆
Verbe
-
1
몸을 다치거나 건강하지 못한 상태가 되다.
1
SE BLESSER, ÊTRE BLESSÉ, (SANTÉ) ÊTRE RUINÉ:
Se faire une blessure ou devenir malade.
-
2
건강이 좋지 않거나 걱정이 많아 야위다.
2
MAIGRIR, DEVENIR MAIGRE, (S') AMAIGRIR, S'AFFAIBLIR, PERDRE DU POIDS:
Perdre une partie de sa vitalité à cause de la mauvaise santé ou des soucis.
-
3
물건이 깨어지거나 다쳐 정상적인 상태가 아니게 되다.
3
S'ABÎMER, ÊTRE ABÎMÉ, SE DÉTÉRIORER, ÊTRE DÉTÉRIORÉ, S'AVARIER, ÊTRE AVARIÉ, SE GÂTER, ÊTRE GÂTÉ, S'ALTÉRER, ÊTRE ALTÉRÉ, SE CASSER:
(Objet) Être cassé ou endommagé au point d'être hors d'état.
-
4
음식이 썩다.
4
SE DÉTÉRIORER, ÊTRE DÉTÉRIORÉ, POURRIR, ÊTRE POURRI, SE CORROMPRE, ÊTRE CORROMPU, SE PUTRÉFIER, ÊTRE PUTRÉFIÉ, SE GÂTER, ÊTRE GÂTÉ, S'AVARIER, ÊTRE AVARIÉ, ÊTRE TOURNÉ:
(Aliment) Se décomposer.
-
5
싫은 일을 당하여 기분이 안 좋아지거나 마음이 불편해지다.
5
SE BLESSER, ÊTRE BLESSÉ, ÊTRE OFFENSÉ, ÊTRE VEXÉ, SE FROISSER, ÊTRE FROISSÉ, ÊTRE PEINÉ:
Se sentir mal ou gêné face à quelque chose de désagréable.
-
Verbe
-
1
어떤 물건이 깨지거나 상하다.
1
ÊTRE DÉTÉRIORÉ, SE DÉTÉRIORER, ÊTRE ENDOMMAGÉ, S'ENDOMMAGER, ÊTRE ABÎMÉ, S'ABÎMER, ÊTRE AVARIÉ, S'AVARIER:
(Quelque chose) Se casser ou se dégrader.
-
2
병이 들거나 몸의 일부분이 다치다.
2
ÊTRE ENDOMMAGÉ, S'ENDOMMAGER, ÊTRE DÉTRUIT, SE DÉTRUIRE, ÊTRE TOUCHÉ, ÊTRE BLESSÉ, SE BLESSER, ÊTRE DÉTÉRIORÉ, SE DÉTÉRIORER, ÊTRE ABÎMÉ, S'ABÎMER, ÊTRE DÉGRADÉ, SE DÉGRADER:
Être altéré par la maladie ou atteint à une partie du corps.
-
3
품질이 나빠지다.
3
ÊTRE DÉTÉRIORÉ, SE DÉTÉRIORER, ÊTRE ENDOMMAGÉ, S'ENDOMMAGER, ÊTRE ABÎMÉ, S'ABÎMER, ÊTRE AVARIÉ, S'AVARIER, ÊTRE DÉGRADÉ, SE DÉGRADER:
(Qualité de quelque chose) Se détériorer.
-
4
명예나 체면, 가치 등이 떨어지다.
4
ÊTRE DÉGRADÉ, SE DÉGRADER, ÊTRE ATTEINT, ÊTRE ENDOMMAGÉ, S'ENDOMMAGER, ÊTRE ABÎMÉ, S'ABÎMER, ÊTRE BLESSÉ, ÊTRE OFFENSÉ, SUBIR UNE ATTEINTE À, ÊTRE DÉSHONORÉ, SE DÉSHONORER, ÊTRE RUINÉ:
(Honneur, face ou valeur) Se perdre.
🌟
SE BLESSER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
조금 다침. 또는 조금 다쳐서 생긴 가벼운 상처.
1.
BLESSURE LÉGÈRE, BLESSURE BÉNIGNE:
Fait de se blesser légèrement ; blessure qui en résulte.
-
Nom
-
1.
해를 입거나 다칠 가능성이 있어 몹시 안전하지 못함.
1.
EXTRÊME DANGER:
Fait de ne pas du tout être sécurisé, avec des risques de se voir causer du tort ou se blesser.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1.
SORTIR:
Se déplacer de l'intérieur vers l'extérieur d'une région ou d'un espace.
-
2.
앞쪽으로 움직이다.
2.
AVANCER:
Se déplacer vers l'avant.
-
3.
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3.
ÊTRE COMMERCIALISÉ, ÊTRE MIS SUR LE MARCHÉ, ÊTRE GÉNÉRALISÉ:
(Objet, etc.) Être fabriqué et se répandre dans la société.
-
4.
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4.
PUBLIER, PASSER:
Être dévoilé ou se faire connaître à travers les médias.
-
5.
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5.
(Propos, fait, rumeur, etc.) Se faire savoir.
-
6.
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6.
Commencer une activité dans un nouvel endroit, un nouveau domaine, etc.
-
7.
일정한 곳에 일하러 다니다.
7.
Aller travailler dans un lieu défini.
-
8.
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8.
Aller quelque part avec un certain but.
-
9.
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9.
Participer à une réunion ou à un match, se porter candidat à une élection, etc.
-
10.
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10.
Quitter ou se déplacer hors d'une région, d'un espace ou d'un endroit auquel on appartient.
-
11.
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11.
Adopter un comportement ou une attitude.
-
12.
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12.
(Prix, poids, etc.) Atteindre un certain niveau.
-
13.
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13.
(Argent, objet, etc.) Être fourni ou dépensé.
-
14.
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14.
(Vêtement, chaussure, chaussette, etc.) S'user ou se déchirer.
-
15.
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15.
(Objet, partie du corps, etc.) Se briser ou se blesser.
-
16.
의식이나 정신이 없어지다.
16.
Perdre conscience ou ses esprits.
-
17.
감기 등의 병이 낫다.
17.
Guérir d'une maladie comme d'un rhume.
-
18.
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18.
ÊTRE PRIS:
(Contrat de location ou de vente d'une maison, d'une chambre, etc.) Être conclu.
-
19.
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19.
(Électricité, lumière électrique) Être coupé ou s'éteindre.
-
20.
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20.
(Objet avec une lame) Bien couper.
-
21.
물건이 잘 팔리다.
21.
(Objet) Bien se vendre.
-
22.
어떤 일을 하러 가다.
22.
Aller faire une chose définie.
-
23.
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23.
Déménager de là où l'on vivait pour un autre endroit.
-
24.
일이 어느 정도 진행되다.
24.
(Affaire) Atteindre un certain degré de réalisation.
-
Adjectif
-
1.
해를 입거나 다칠 가능성이 있어 몹시 안전하지 못하다.
1.
EXTRÊMEMENT DANGEREUX:
Qui n'est pas du tout sécurisé, avec des risques de se voir causer du tort ou se blesser.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못함. 또는 그런 상태.
1.
DANGER, RISQUE:
Fait de ne pas être en sécurité, avec des risques de se voir causer du tort ou se blesser ; un tel état.
-
Adjectif
-
1.
해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못한 성질이 있는 듯하다.
1.
DANGEREUX:
Qui semble ne pas être sécurisé, avec des risques de se voir causer du tort ou se blesser.
-
Adjectif
-
1.
해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못하다.
1.
DANGEREUX:
Qui n'est pas sécurisé, avec des risques de se voir causer du tort ou se blesser.
-
Nom
-
1.
스프링과 스펀지 등을 넣어 두툼하고 푹신하게 만든 침대용 요.
1.
MATELAS:
Pièce de literie épaisse et moelleuse garnie de ressorts et rembourrée de mousse.
-
2.
운동을 할 때, 위험을 방지하기 위하여 바닥에 까는 물건.
2.
MATELAS, TAPIS DE SOL:
Revêtement que l'on pose sur le sol pour éviter de se blesser lorsque l'on fait l'exercice physique.
-
3.
신발이나 발에 묻은 흙이나 먼지, 물기 등을 닦기 위하여 현관이나 방 입구에 놓아두는 깔개.
3.
TAPIS-BROSSE, PAILLASSON, TAPIS:
Pièce que l'on pose à l'entrée d'une maison ou d'une chambre pour s'essuyer les pieds ou les chaussures maculés de boue, poussiéreux, ou mouillés.
-
4.
방이나 마루 바닥에 까는 것.
4.
TAPIS, MOQUETTE:
Panneau que l'on pose sur le sol d'une chambre ou sur un plancher.